Донецк, 21 июн – ДАН. Многие издатели российского писателя и публициста Захара Прилепина, который сегодня презентовал в ДНР свою новую книгу о войне в Донбассе, боятся публиковать его книги. Об этом автор рассказал сегодня на пресс-конференции журналистам.
«Вся система книгоиздания, система медиа построена так, чтобы правды, а тем более такой неудобной, никто не знал. Поэтому многие мои издатели страшно боятся моих книг о Донбассе, - отметил он. - Они умалчивают о том, что здесь происходит, чтобы не пойти против системы и не портить себе репутацию».
Прилепин в качестве примера привел случай, когда с ним отказался работать его литературный агент из Германии под предлогом, что писатель не вписывается в европейскую систему ценностей. Несмотря на это, по словам россиянина, многие европейцы трезво оценивают ситуацию и поддерживают Республику.
«Поэтому, если мой новый роман о Донбассе не будет официально переведен на другие языки мира, будут любительские переводы, сделанные сторонниками ДНР», – сказал автор произведения.
Напомним, что книга «Все, что должно разрешиться…Хроника идущей войны» вышла в свет 10 июня 2016 года. В ней использовались интервью руководства ДНР, в том числе Захарченко, и бойцов ополчения. Произведение выпущено тиражом 12 тысяч экземпляров, не исключены дополнительные тиражи. Первая презентация состоялась 16 июня в Москве при участии Главы ДНР Александра Захарченко. *сж*мк*ъъ