Донецк, 10 дек – ДАН. Международный конкурс художественного перевода прошел в Горловском институте иностранных языков, за звание лучших боролись почти 270 студентов и аспирантов из четырех стран. Об этом сегодня сообщили в пресс-службе министерства образования и науки ДНР.

«Гуманитарный факультет Горловского института иностранных языков подвел итоги международного конкурса художественного перевода «Через тернии к звездам», организованного кафедрой зарубежной филологии, теории и практики перевода. Всего в конкурсе приняли участие 269 студентов и аспирантов из ДНР, ЛНР, РФ и Приднестровья», - отметили в Минобрнауки.

В министерстве сообщили, что участникам для перевода на русский язык были предложены художественные тексты на английском, немецком, французском и испанском языках. Конкурсантам необходимо было выполнять работы в прозе либо поэзии. Некоторые справились с двумя вариантами, многие высылали на конкурс по нескольку и пробовали силы в переводе с двух и более языков.

По итогам было выделено 43 лучшие работы. Первые места заняли девять конкурсантов из России, четверо из ДНР, двое из ЛНР, всего 14 человек. Вторыми признаны 15, остальные заняли третьи позиции. Победители и призеры были награждены дипломами и сертификатами. Их труды будут опубликованы в альманахе художественного перевода «Через тернии к звездам», который издает Горловский институт иностранных языков. *нм*мк